Από τις εκδόσεις Ίκαρος κυκλοφορεί το μυθιστόρημα του Alejandro Zambra “Χιλιανός ποιητής” σε μετάφραση του Αχιλλέα Κυριακίδη.

 

Ο Alejandro Zambra με το καινούργιο του μυθιστόρημα εισβάλλει στον κόσμο της ποίησης, και κατ’ επέκταση, των ποιητών.

Ο Χιλιανός ποιητής πραγματεύεται τα πάνω και τα κάτω του έρωτα και της οικογένειας (επίμονο μοτίβο στις μυθοπλασίες του Alejandro Zambra), την πάντα παρούσα δυσπιστία στους θεσμούς και την εξουσία, την εμπειρία της συγγραφής και της ανάγνωσης σ’ έναν κόσμο εχθρικό που μοιάζει να καταρρέει.

 

Alejandro Zambra
Χιλιανός ποιητής (Poeta chileno)
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: Αχιλλέας Κυριακίδης
ΓΛΩΣΣΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ: Ισπανικά
ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ: Σύγχρονη Ξένη Πεζογραφία/Μυθιστόρημα
ISBN: 978-960-572-388-0
ΣΕΛΙΔΕΣ: 520
ΣΧΗΜΑ: 13,3 Χ 20,5 εκ.
ΕΞΩΦΥΛΛΟ: Μαλακό
ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ/ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΣΗ ΕΞΩΦΥΛΛΟΥ:
Χρήστος Κούρτογλου
ΤΙΜΗ: 19,90 € (περιλαμβάνει ΦΠΑ 6%)
Διαθέσιμο και σε ebook

 

Ο Γκονσάλο είναι ένας «κακός ποιητής» που ονειρεύεται μια μέρα να γίνει αληθινός ποιητής, αλλά κι ένας πατριός που συμπεριφέρεται σαν να είναι ο βιολογικός πατέρας του Βισέντε, ενός αγοριού εθισμένου στις γατοτροφές. Χρόνια αργότερα, ο Βισέντε αρνείται να σπουδάσει στο πανεπιστήμιο γιατί το όνειρό του είναι να γίνει κι αυτός ποιητής, παρά τις συμβουλές της Κάρλας, της περήφανης και μοναχικής του μητέρας, και του Λεόν, ενός μέτριου πατέρα που έχει αφοσιωθεί στη συλλογή του από μινιατούρες αυτοκινήτων.
Ο ισχυρός μύθος της χιλιανής ποίησης (όπως σημειώνει ένας χαρακτήρας του βιβλίου, «οι Χιλιανοί, σύμφωνα με την Σουηδική Ακαδημία, είναι δις παγκόσμιοι πρωταθλητές της ποίησης») τίθεται υπό αμφισβήτηση από την Πρου, μιαν αμερικανίδα δημοσιογράφο που εμπλέκεται τυχαία σε μια πολυπληθή και σπαρταριστή κοινότητα λογοτεχνικών ηρώων και καμποτίνων.

 

Ένα τραγικό και ταυτόχρονα κωμικό μυθιστόρημα που μας σαγηνεύει και μας αιχμαλωτίζει από την πρώτη σελίδα. Είναι μία επιπλέον απόδειξη ότι ο Alejandro Zambra εξελίσσεται σε έναν από τους πιο ενδιαφέροντες συγγραφείς στο ισπανόφωνο λογοτεχνικό πανόραμα.
Quimera

 

Ένα ευφυές, αστείο και συναρπαστικά βαθύ μυθιστόρημα – όπως μόνο τα σπουδαία μυθιστορήματα αγάπης ή τα μυθιστορήματα με θετούς γονείς και παιδιά μπορούν να είναι. Είχα πολύ καιρό να γελάσω και να ενθουσιαστώ τόσο με ένα μυθιστόρημα.
Letras libres

 

Ένα γοητευτικό μυθιστόρημα που σε κάνει να το ερωτεύεσαι όπως η καλή Ποίηση. Ο Alejandro Zambra χρησιμοποιεί στον Χιλιανό ποιητή κάποια από τα σημαντικότερα ζητήματα που τον καθορίζουν, όπως οι οικογενειακοί δεσμοί, τα σκαμπανεβάσματα του έρωτα και η αγάπη για τη λογοτεχνία.
Zona de obras

 

«Είναι καλύτερα να γράφεις απ’ το να μη γράφεις. Η ποίηση είναι ανατρεπτική γιατί σε εκθέτει, σε κάνει κομμάτια. Τολμάς να μην εμπιστεύεσαι τον ίδιο τον εαυτό σου. Τολμάς να απειθαρχείς. Αυτή είναι η ιδέα: να απειθαρχείς στα πάντα. Να απειθαρχείς στον ίδιο σου τον εαυτό: αυτό είναι το πιο σημαντικό. Είναι κεφαλαιώδες».

ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ

 

Ο Συγγραφέας

Ο Alejandro Zambra (Αλεχάντρο Σάμπρα) γεννήθηκε στο Σαντιάγο της Χιλής, το 1975. Έχει εκδώσει δύο συλλογές ποιημάτων, μία συλλογή διηγημάτων, δύο συλλογές δοκιμίων και πέντε μυθιστορήματα που μεταφράστηκαν σε περισσότερες από είκοσι γλώσσες. Στα ελληνικά κυκλοφορούν τα βιβλία του: Μπονσάι (Πατάκης, 2008), Η ιδιωτική ζωή των δέντρων (Ίκαρος, 2017), Τρόποι να γυρίζεις σπίτι (Ίκαρος, 2016), Τεστ Δεξιοτήτων (Ίκαρος, 2018) και Χιλιανός ποιητής (Ίκαρος, 2021). Διηγήματά του έχουν δημοσιευτεί σε πολλές ανθολογίες λατινοαμερικανικής λογοτεχνίας ανά τον κόσμο, καθώς και σε περιοδικά όπως το New Yorker, το Paris Review, το Harper’s κ.ά. Το 2010, το λογοτεχνικό περιοδικό Granta τον κατέταξε μεταξύ των καλύτερων ισπανόφωνων συγγραφέων της νεότερης γενιάς. Έχει λάβει, μεταξύ άλλων διακρίσεων, το English Pen Award 2013 για την αγγλική έκδοση του βιβλίου του Τρόποι να γυρίζεις σπίτι, και το Prince Claus Award 2013 στην Ολλανδία για το σύνολο του έργου του.

 

 

0