Από τις εκδόσεις Gutenberg κυκλοφορεί, στη σειρά Orbis Literae (Editio Major), το βιβλίο του Hans Fallada “Λύκος Ανάμεσα σε Λύκους” σε μετάφραση της Ιωάννας Αβραμίδου.

 

 

Το Βιβλίο

Hans Fallada

“Λύκος Ανάμεσα σε Λύκους”, τόμος Α’

Μεταφραστής: Ιωάννα Αβραμίδου

Εκδόσεις: Gutenberg

Σελ. 808

Τιμή καταλόγου: €24,00

ISBN: 978-960-01-2178-0

1η έκδοση, Δεκέμβριος 2020

11,5 x 19,7

 

Hans Fallada

“Λύκος Ανάμεσα σε Λύκους“, τόμος Β’

Μεταφραστής: Ιωάννα Αβραμίδου

Εκδόσεις: Gutenberg

Σελ. 693

Τιμή καταλόγου: €24,00

ISBN: 978-960-01-2180-3

1η έκδοση, Δεκέμβριος 2020

11,5 x 19,7

 

Βερολίνο, 1923: ο τρελός πληθωρισμός οδηγεί τα μεσαία στρώματα στα πρόθυρα της πείνας. Η επιθετικότητα της ακροδεξιάς μεγαλώνει. Ο νεαρός Βόλφγκανγκ Πάγκελ, αξιωματικός στον Α’ Παγκόσμιο Πόλεμο, άνεργος πλέον, προσπαθεί να επιβιώσει ρισκάροντας τα πάντα στο καζίνο και στη ζωή. Το αριστούργημα του hans Fallada πρώτη φορά στα ελληνικά.

 

 

Ο κορυφαίος Γερμανός συγγραφέας που μιλά για τη Γερμανία χωρίς ίχνος εξιδανίκευσης, με τρόπο απολύτως ρεαλιστικό.

Herman Hesse

 

Το καλύτερο μυθιστόρημα του Χανς Φάλαντα, του συγγραφέα που βίωσε εντονότερα από οποιονδήποτε άλλο τη βαρβαρότητα του φασισμού.

Monthly Review

 

 

1923: To Βερολίνο θυμίζει ανατολίτικο παζάρι και οίκο ανοχής. O νεαρός Βόλφγκανγκ Πάγκελ, αξιωματικός στον Α΄ Παγκόσμιο, άνεργος πλέον, προσπαθεί να επιβιώσει σαν λύκος ανάμεσα σε λύκους, ρισκάροντας τα πάντα στο καζίνο και στη ζωή. Πώς ξεκίνησε η σταδιακή διάβρωση μιας ολόκληρης χώρας από τη ναζιστική ιδεολογία; Πώς κατέρρευσαν η κοινωνία, ο πολιτισμός και η οικονομία μετά την ταπεινωτική ήττα της Γερμανίας στον Α΄ Παγκόσμιο Πόλεμο και τη Συνθήκη των Βερσαλλιών; Ερωτήματα που ο Φάλαντα επεξεργάζεται με τολμηρή σκέψη και μοναδική αφηγηματική δεξιοτεχνία.

Κ. Δαρδανός

 

 

Ο Συγγραφέας

Ο Hans Fallada (λογοτεχνικό ψευδώνυμο του Rudolf Ditzen) γεννήθηκε το 1893 στο Γκράιφσβαλντ και πέθανε το 1947 στο Βερολίνο. Άσκησε διάφορα επαγγέλματα (τοπογράφος, λογιστής, νυχτοφύλακας, έμπορος δημητριακών και διαφημιστής). Μετά τον Α΄ Παγκόσμιο Πόλεμο εργάστηκε ως μεταφραστής και δημοσιογράφος.

Επηρεασμένος αρχικά από τον εξπρεσιονισμό, εμφανίζεται στα γράμματα το 1920 με το μυθιστόρημά του Der junge Goedeschal. Το 1926 καλύπτει ως δημοσιογράφος την περίφημη δίκη της εξέγερσης των αγροτών στο Neumunster. Από το πρακτικά της δίκης αυτής είναι εμπνευσμένο το μυθιστόρημά του Bauern, Boyren und Bowbe ·ο Fallada προσχωρεί στο καλλιτεχνικό κίνημα «Νέα Αντικειμενικότητα» και ασπάζεται τον κοινωνικό νατουραλισμό με τη συνειδητή χρήση του απλού ύφους.

Το 1932 κυκλοφορεί το μυθιστόρημά του Kleiner Mann –was nun?, το οποίο περιγράφει την καθημερινή ζωή των προλεταριοποιημένων μικροαστών. Με το βιβλίο αυτό ο Fallada αποκτά παγκόσμια φήμη. Αγοράζει τότε έ-να αγρόκτημα στο Μέκλεμπουργκ και ασχολείται με την καλλιέργειά του. Ακολουθούν δώδεκα περίπου μυθιστορήματα και ένα βιβλίο με αυτοβιογραφικές αναμνήσεις. Ξεχωρίζουν το Wolf unter Wolfen (1932), μια ακριβής σκιαγράφηση του κοινωνικού χάους κατά τη διάρκεια της Δημοκρατίας της Βαϊμάρης, το Wer einmal aus dem Blechnapf frisst (1934) και το Der eiserne Gustav (1938), μυθιστόρημα-ποταμός, μια τοιχογραφία της ζωής στο Βερολίνο από το 1914 έως το 1924, μια σκοτεινή και σκληρή περιγραφή της παρακμής και σταδιακής εξαθλίωσης των μικροαστικών στρωμάτων.

O Fallada εγκαταλείπει το αγρόκτημά του το 1945 και εγκαθίσταται στο Βερολίνο. Το 1947 γράφει το Μόνος στο Βερολίνο και την ίδια χρονιά πεθαίνει από υπερβολική δόση υπνωτικών. Το 1950 κυκλοφορεί το πιο προσωπικό του βιβλίο Der Trinker.

 

 

 

2