Από τις εκδόσεις Πόλις κυκλοφορεί η ποιητική σύνθεση της Λένιας Ζαφειροπούλου “Αίθουσα των χαμένων βημάτων:26 ασκεπείς λυγμοί“.

 

Το Βιβλίο

Λένια Ζαφειροπούλου

“Αίθουσα των χαμένων βημάτων”

26 ασκεπείς λυγμοί

σελίδες: 56 | τιμή: 12 ευρώ | isbn: 978-960-435-654-6

 

 

18

Όταν πρωτοανέβηκες στον άμβωνα της δυστυχίας,

άρχισες να κηρύττεις ασυγκράτητος

μπροστά στα δακρυσμένα μάτια των θεατών.

Ελλείψει μαυροπίνακα

σημείωσες στο σώμα σου:

«Το Σθένος», είπες, «δεν είναι δα και τόσο άχρηστο νόμισμα, όλο και κάτι κερδίζεις με αυτό».

Τι κέρδισες λοιπόν πέρα απ’ την ατελείωτη ορθοστασία

πάνω στον ίδιο ετούτο άμβωνα;

(Στο ένα γόνατο έπεφτες σπάνια και μοναχά

για να ελέγξεις τα κορδόνια στα αθλητικά παπούτσια σου.)

Έκανες και το λάθος στα τελευταία σου γενέθλια

να εγείρεις πρόποση στους θεατές με κώνειο αντί σαμπάνιας.

Τα πόδια σου ήδη δεν νιώθουν την κούραση, σε λίγο ούτε η μέση.

Τα μάτια όλων έχουν στεγνώσει από καιρό.

Γλιστράνε τα βιτρό στο δάπεδο, στους τοίχους σκαρφαλώνουν, πέφτει νύχτα.

Αν δεν αποφασίσεις να γκρεμιστείς από ’κεί πάνω,

θα γίνεις μόνιμο ανθρωπόμορφο

στολίδι του Καθεδρικού.

Και τα αγάλματα δεν έχουνε φωνή.

 

 

Η Συγγραφέας

Η Λένια Ζαφειροπούλου γεννήθηκε στην Αθήνα το 1979.

Σπούδασε τραγούδι, πιάνο και Lied στη Musikhochschule τής Στουτγάρδης και όπερα στο Opera Course τού Guildhal School of Music and Drama και στο National Opera Studio του Λονδίνου. Έχει κερδίσει υποτροφίες των ιδρυμάτων Μαρία Κάλλας και Αλέξανδρος Ωνάσης, καθώς και του Royal Opera House Covent Garden. Το 2009 κέρδισε το βραβείο της Ένωσης Ελλήνων Κριτικών για νέους καλλιτέχνες. Εμφανίζεται με ορχήστρες και σχήματα μουσικής δωματίου στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Άρθρα, ποιήματα και μεταφράσεις της έχουν δημοσιευτεί στα περιοδικά Αντί, Περιοδικό ΕΦ, Ποιητική, The Books’ Journal και Athens Review of Books.

Από τις εκδόσεις Πόλις κυκλοφορεί επίσης η ποιητική της συλλογή Paternoster Square-Μια διαδρομή σε 53 στάσεις (Βραβείο πρωτοεμφανιζόμενου συγγραφέα του περιοδικού Αναγνώστης), και από τις εκδόσεις Πατάκη η ποιητική της συλλογή Σκληρό να σκοντάφτεις σε πέτρες. Έχει μεταφράσει Γκαίτε, Χάινε, Σαίξπηρ και Πούσκιν.

 

 

 

1