Από τις εκδόσεις Πατάκη κυκλοφορεί το  πρώτο  µυθιστόρηµα της Ινδής  Ντίπα Αναππάρα “Περιπολία για τζίνι στη Μοβ Γραμμή” σε μετάφραση της Νίνας Μπούρη.

 

Τίτλος: Περιπολία για τζίνι στη Μοβ Γραμμή
Συγγραφέας: Ντίπα Αναππάρα
Μετάφραση: Νίνα Μπούρη
ΣΕΙΡΑ: ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
ISBN: 978-960-16-8990-6
Σελίδες: 448
Τιμή πρώτης έκδοσης: 18.80€
Πρώτη έκδοση: Δεκέμβριος 2020
Σχήμα: 14Χ21

 

«Πριν από τρεις εβδοµάδες ήµουν απλώς ένας µαθητής, αλλά τώρα είµαι ντετέκτιβ και δουλεύω σε τσαγερί…» 

 

Ο εννιάχρονος Τζάι ζει σε µια µεγαλούπολη της Ινδίας και παρακολουθεί φανατικά ριάλιτι µε αστυνοµικούς. Όταν εξαφανίζεται ένας συµµαθητής του, ο Τζάι αποφασίζει να τον βρει εφαρµόζοντας στην πράξη όλα όσα έχει µάθει για τη διαλεύκανση του εγκλήµατος από τα επεισόδια της «Αστυνοµικής περιπολίας». Με τους κολλητούς του φίλους, την Παρί και τον Φάιζ, στο πλευρό του, πηγαίνει σε µερικά από τα πιο επικίνδυνα µέρη της πόλης, στο παζάρι τη νύχτα, ακόµη και στον σιδηροδροµικό σταθµό στο τέρµα της Μοβ Γραµµής. Εξαφανίζονται όµως και άλλα παιδιά, και οι τρεις φίλοι, στην προσπάθειά τους να ανακαλύψουν την αλήθεια, έρχονται αντιµέτωποι µε τροµοκρατηµένους γονείς, ένα αδιάφορο αστυνοµικό σώµα και τζίνι που κλέβουν ψυχές…

 

«Εξαιρετικό».
Ίαν ΜακΓιούαν

 

«Το µυθιστόρηµα στα καλύτερά του! Γραφή συµπάσχουσα και αριστοτεχνική, καθώς επίσης στέρεη και στιβαρή. Νοιαζόµαστε πραγµατικά για τους ήρωες της Αναππάρα από την πρώτη σελίδα, και η ανάγνωση µας ανταµείβει».
Ανν Ενράιτ

 

«Ένα τεράστιο ζήτηµα, η εξαφάνιση παιδιών, δοσµένο µοναδικά από µια σπουδαία, ρηξικέλευθη λογοτεχνική φωνή».
Literary Journal

 

Ο Συγγραφέας

Η Deepa Anappara µεγάλωσε στην Κεράλα της νότιας Ινδίας και εργάστηκε ως δηµοσιογράφος σε διάφορες πόλεις, όπως το Μουµπάι και το Δελχί. Τα ρεπορτάζ της για τον αντίκτυπο της φτώχειας και της θρησκευτικής βίας στην εκπαίδευση τιµήθηκαν µε πολυάριθµα βραβεία. Είναι κάτοχος MA Δηµιουργικής Γραφής από το University of East Anglia του Νόριτς και ετοιµάζει το διδακτορικό της. Η Περιπολία για τζίνι στη µοβ γραµµή είναι το πρώτο της µυθιστόρηµα, που µεταφράζεται σε 22 γλώσσες και έχει αναγνωριστεί από την κριτική ως ένα από τα καλύτερα µυθιστορήµατα του 2020. Έχει τιµηθεί µε το πρώτο βραβείο του λογοτεχνικού φεστιβάλ του Μουµπάι Taka Literature Live!, ήταν στη βραχεία λίστα του JCB Prize και στη µακρά λίστα του Women’s Prize, ενώ ένα τµήµα του απέσπασε το Lucy Cavendish Fiction Prize, το Bridport/Peggy Chapman-Andrews Award και το Deborah Rogers Foundation Writers Award.

 

 

0