Από τις εκδόσεις Πόλις κυκλοφορεί το βιβλίο του Φρεντερίκ Πωλέν «Η νύχτα που έπεσε στις ψυχές μας, Γένοβα 2001» σε μετάφραση της Μαριάννας Μαντά.

 

 

 

Το Βιβλίο

Frédéric Paulin
«Η νύχτα που έπεσε στις ψυχές μας, Γένοβα, 2001»
Μετάφραση: Μαριάννα Μαντά
σελίδες: 336 | isbn: 978-960-435-844-1 | τιμή: 16 ευρώ

 

Ένα νουάρ μυθιστόρημα για τη «μάχη της Γένοβας», όταν, τον Ιούλιο του 2001, η σύνοδος των ηγετών των οχτώ ισχυρότερων οικονομιών του κόσμου (G8) σημαδεύτηκε από τις συγκρούσεις διαδηλωτών και αστυνομίας: 600 διαδηλωτές τραυματίες, ένας νεκρός, ο Κάρλο Τζουλιάνι, που πυροβολήθηκε στο κεφάλι από καραμπινιέρο.

500.000 άνθρωποι από όλο τον κόσμο συρρέουν στη Γένοβα για να φωνάξουν, να διαμαρτυρηθούν, να αρνηθούν την παγκόσμια τάξη των ισχυρών, αλλά και να γιορτάσουν, οργανώνοντας τη δική τους εναλλακτική αντισύνοδο.

Ανάμεσά τους και δυο νεαροί Γάλλοι, ο Βαγκ και η Ναταλί. Ανήκουν στην Άκρα Αριστερά, είναι ψημένοι στις διαδηλώσεις και αισιοδοξούν πως όλα θα πάνε καλά. Αλλά η αγριότητα της αστυνομικής βίας είναι πρωτοφανής. Υποδαυλίζεται όχι από τους βανδαλισμούς του black bloc αλλά από τη βούληση της ίδιας τής αστυνομίας, που εκτελεί εντολές του πρωθυπουργού Μπερλουσκόνι, στην κυβέρνηση του οποίου εισήλθαν, πριν από έναν μήνα, οι νεοφασίστες του Φίνι. «Οι αριστεριστές και οι κομμουνιστές είναι εχθροί που πρέπει να παταχθούν»: αυτό το σύνθημα δίνει ο Μπερλουσκόνι, και οι επικεφαλής της αστυνομικής δύναμης που ανδρώθηκαν κατά τη διάρκεια των «μολυβένιων χρόνων» είναι απολύτως πρόθυμοι να υπακούσουν και να υπερθεματίσουν. Ανάμεσα σε περίεργους δημοσιογράφους και πράκτορες των γαλλικών μυστικών υπηρεσιών, ο Βαγκ και η Ναταλί, αντιμέτωποι με τα προσωπικά τους διλήμματα, παρασύρονται στη δίνη της βίας. Συγκρούσεις, ξυλοδαρμοί, βασανισμοί, προδοσίες και τσακισμένες ζωές που θα αφήσουν αδιάφορη την Ιστορία. Ποιος θυμάται το σχολείο Ντίαζ; Ποιος θυμάται το στρατόπεδο Μπολτσανέτο; Και ποιος θυμάται ακόμα τον Κάρλο Τζουλιάνι;

Από αυτές τις μέρες, που θα δουν την αθωότητα και τη νεότητα να συντρίβονται μέσα στη σιωπή, ο Βαγκ και η Ναταλί θα επιστρέψουν οριστικά αλλαγμένοι. Όπως όλοι εκείνοι που προσπάθησαν, στη Γένοβα, να εναντιωθούν στις άγριες όψεις του καπιταλισμού.

 

 

Ακριβής καταγραφή της πραγματικότητας αλλά και γνήσια οργή χαρακτηρίζουν αυτό το μυθιστόρημα, που περιγράφει με επιδεξιότητα τα συμβάντα, μιλώντας ταυτόχρονα για πάθη, έρωτα και επανάσταση.
Lire

 

Συναρπαστικό, σοβαρό, σκοτεινό μυθιστόρημα.
Polar/Zonelivre

 

Μια συναρπαστική και ζοφερή σκηνογραφία. Μυθιστόρημα που συνδυάζει τη γροθιά και το γκλομπ. Η ιστορία είναι μια αέναη επιστροφή και πρέπει να προφυλαγόμαστε από την τύφλωση και την αμνησία. Χρειαζόμαστε μια λογοτεχνία που να αγρυπνά. Και το μυθιστόρημα του Πωλέν αποτελεί την εξαίρεση σε μια εκδοτική παραγωγή που πριμοδοτεί την κλασική αστυνομική έρευνα για την ανακάλυψη του δολοφόνου, αδιαφορώντας για τα προβλήματα και τις παρεκτροπές της «διασφάλισης της τάξης».
Le Monde

 

Μυθιστόρημα-γροθιά, που αφηγείται με άμεσο ύφος, απόλυτα ρυθμικό, εκείνες τις μέρες που τραυμάτισαν μια ολόκληρη γενιά.
Libération

 

***

 

Ο Συγγραφέας

Ο Φρεντερίκ Πωλέν γεννήθηκε το 1972 στο Brétigny-sur-Orge της Essone, στην ευρύτερη περιοχή του Παρισιού. Σπούδασε πολιτικές επιστήμες και έχει εργαστεί ως καθηγητής μέσης εκπαίδευσης και ως δημοσιογράφος. Γράφει πολιτικά και ιστορικά νουάρ μυθιστορήματα και έχει τιμηθεί με το βραβείο αναγνωστών Quai du polar, το Μεγάλο Βραβείο αστυνομικής λογοτεχνίας, το βραβείο Thophée 813 και το βραβείο ιστορικού νουάρ.

Το “Η νύχτα που έπεσε στις ψυχές μας” τιμήθηκε το 2022 με το βραβείο Μystère de la critique.

Ο Φρεντερίκ Πωλέν χρησιμοποιεί σαν πρώτη ύλη την πρόσφατη ιστορία για να αναδείξει αλήθειες, άλλοτε κρυμμένες και άλλοτε διαστρεβλωμένες από την επίσημη ρητορική. Οι ήρωές του, αδύναμοι, ευάλωτοι, διεφθαρμένοι, μερικές φορές και διπλοί πράκτορες, στα όρια μεταξύ καλού και κακού, κινούνται συχνά από ένα προσωπικό αίσθημα αξιοπρέπειας που μπορεί και να τους διασώσει.

Ο Φρεντερίκ Πωλέν ήταν παρών στη «μάχη της Γένοβας» το 2001.

 

 

0